To print this page properly - use Print icon located on the page.
Please note that JavaScript has to be enabled.
 

Apostrophe Bar

Asimi (24), waiter

Asimi works part-time as a waiter. “I have had this job since I was very young. As with all other jobs, it was difficult to do in the beginning, but now I manage it very well. It’s not the kind of job that has a nice salary, but I like it. I have another part-time job in the water supply company, where I distribute bills.

“I have to work two jobs, because I also need to help my family. I live in the north part of the city, and in my neighbourhood we don’t have problems with neighbours -- we all speak to each other. The problem is that I cannot walk to other neighbourhoods, because Serbian refugees from other cities cause problems.

“In the future, of course, I hope it will be better and that we won’t need transport to travel home -- so we can walk without fear that someone will beat you up!”

Arsimi (24), Kamerier

Ai është kamerier, dhe punon gjysmë orari. “Unë e kryej këtë punë qysh nga mosha e re, si çdo punë në fillim ishte e vështirë, mirëpo tani unë ja dal shumë mirë. Nuk është punë e cila të sjellë page të kënaqshme por mua më pëlqen. Kamë edhe një punë dytësore në ujësjellës ku unë shpërndaj faturat … Më duhet ti punoj dy punë për arsye të përkrahjes së familjes. Unë jetoj në pjesën veriore të qytetit, në lagjen ku unë jetoj nuk kemi probleme me fqinjë, ne flasim me njëri tjetrin. Problemi qëndron aty se, unë nuk mund të eci në lagje të tjera, si shkak i serbeve të ardhur si refugjat nga qytetet tjera, ata janë të cilët shkaktojnë probleme. Shpresoj që në të ardhmen do të bëhet më mire, dhe se së shpejti nuk do të na nevojitet transporti për të shkuar në shtëpi, dhe të ecim pa u frikësuar se dikush do të na rrahë!

Aсими (24), конобар

Он је конобар и ради пола радног времена. „ Бавим се овим послом још док сам био јако млад и баш као и сви други послови које сам радио, у почетку је било тешко али сам успео да се снађем. То није врста посла где је плата велика али ми се свиђа. Радим на такође и у водоводу и разносим рачуне.

Морам да радим два посла зато што морам да помогнем породици. Живим у северном делу града и немам проблема са комшијама. Причамо једни с другима али проблем је што не могу да одем код других комшија због Срба који су избегли из других градова и они су ти који праве проблем. Надам се да ће се у будућности то побољшати и да нам убудуће неће требати превоз до куће, већ ћемо моћи да идемо без страха да ће нас неко повредити.

Apostrophe Bar 1
Apostrophe Bar 2
Apostrophe Bar 3
Apostrophe Bar 4
 
 
 
Loading
 


Published and promoted by the Moakley Chair of Peace and Reconciliation, University of Massachusetts, Boston
and the
Northern Ireland Foundation, on behalf of the Forum for Cities in Transition